1. Το έθιμο με τον σταυρόThe custom with the cross dive
Ανήμερα των Θεοφανίων/Φώτων και μετά τον εκκλησιασμό των πιστών, ο παπάς και οι πιστοί κατευθύνονται στο σημείο που θα γίνει η κατάδυση του σταυρού (λιμάνι, ποταμός, λίμνη, δεξαμενή). Ο παπάς πετάει τον σταυρό και όποιος αντέχει βουτάει στα κρύα νερά για να τον πιάσει. Αυτός που θα πιάσει πρώτος τον σταυρό, θεωρείται τυχερός και ευλογημένος.
Ανήμερα των Θεοφανίων/Φώτων και μετά τον εκκλησιασμό των πιστών, ο παπάς και οι πιστοί κατευθύνονται στο σημείο που θα γίνει η κατάδυση του σταυρού (λιμάνι, ποταμός, λίμνη, δεξαμενή). Ο παπάς πετάει τον σταυρό και όποιος αντέχει βουτάει στα κρύα νερά για να τον πιάσει. Αυτός που θα πιάσει πρώτος τον σταυρό, θεωρείται τυχερός και ευλογημένος.
On the day of the Epiphany/Enlightenment, after the church service ends, the priest and the congregation go to the location where the cross dive takes place (port, river, lake, reservoir). The priest hurls the cross and anyone who can stand the cold waters dives in to retrieve it. The first one to retrieve the cross is considered lucky and blessed.
2. Τα κάλαντα των ΘεοφανίωνThe carols of the Epiphany
Λίγα είναι πλέον τα παιδιά που το πρωί της παραμονής των Θεοφανίων (5 Ιανουαρίου) λένε τα κάλαντα γυρίζοντας από σπίτι σε σπίτι.
Λίγα είναι πλέον τα παιδιά που το πρωί της παραμονής των Θεοφανίων (5 Ιανουαρίου) λένε τα κάλαντα γυρίζοντας από σπίτι σε σπίτι.
There are now only few children who sing the Epiphany carols by going house to house in the morning of the eve of Epiphany (January 5th).
3. Τα κάλανταThe carols
Σήμερα τα Φώτα κι οι φωτισμοί
και χαρές μεγάλες κι οι αγιασμοί
Κάτω στον Ιορδάνη τον ποταμό
κάθετ’ η κυρά μας, η Παναγιά,
όργανο βαστάει, κερί κρατεί
και τον Άη Γιάννη παρακαλεί
“Άη Γιάννη αφέντη και βαπτιστή,
βάπτισε κι εμένα Θεού παιδί,
Ν’ ανεβώ επάνω στον ουρανό
να μαζέψω ρόδα και λίβανο”
Καλημέρα, καλημέρα,
καλή σου μέρα αφέντη με την κυρά.
Σήμερα τα Φώτα κι οι φωτισμοί
και χαρές μεγάλες κι οι αγιασμοί
Κάτω στον Ιορδάνη τον ποταμό
κάθετ’ η κυρά μας, η Παναγιά,
όργανο βαστάει, κερί κρατεί
και τον Άη Γιάννη παρακαλεί
“Άη Γιάννη αφέντη και βαπτιστή,
βάπτισε κι εμένα Θεού παιδί,
Ν’ ανεβώ επάνω στον ουρανό
να μαζέψω ρόδα και λίβανο”
Καλημέρα, καλημέρα,
καλή σου μέρα αφέντη με την κυρά.
Simera ta Fwta ki oi fwtismoi
kai xares megales ki oi agiasmoi
Katw ston Iordani ton potamo
Kathete i kyra mas, i Panagia,
organo vastaei, keri kratei
kai ton Άi Gianni parakalei
“Άi Gianni afenti kai vaptisti,
vaptise ki emena Theou paidi,
N’ anevw epanw ston ourano
na mazepsw roda kai livano”
Kalimera, kalimera,
kali sou mera afenti me tin kyra.
1. Το έθιμο με τον σταυρό
Ανήμερα των Θεοφανίων/Φώτων και μετά τον εκκλησιασμό των πιστών, ο παπάς και οι πιστοί κατευθύνονται στο σημείο που θα γίνει η κατάδυση του σταυρού (λιμάνι, ποταμός, λίμνη, δεξαμενή). Ο παπάς πετάει τον σταυρό και όποιος αντέχει βουτάει στα κρύα νερά για να τον πιάσει. Αυτός που θα πιάσει πρώτος τον σταυρό, θεωρείται τυχερός και ευλογημένος.
Ανήμερα των Θεοφανίων/Φώτων και μετά τον εκκλησιασμό των πιστών, ο παπάς και οι πιστοί κατευθύνονται στο σημείο που θα γίνει η κατάδυση του σταυρού (λιμάνι, ποταμός, λίμνη, δεξαμενή). Ο παπάς πετάει τον σταυρό και όποιος αντέχει βουτάει στα κρύα νερά για να τον πιάσει. Αυτός που θα πιάσει πρώτος τον σταυρό, θεωρείται τυχερός και ευλογημένος.
1. The custom with the cross dive
On the day of the Epiphany/Enlightenment, after the church service ends, the priest and the congregation go to the location where the cross dive takes place (port, river, lake, reservoir). The priest hurls the cross and anyone who can stand the cold waters dives in to retrieve it. The first one to retrieve the cross is considered lucky and blessed.
2. Τα κάλαντα των Θεοφανίων
Λίγα είναι πλέον τα παιδιά που το πρωί της παραμονής των Θεοφανίων (5 Ιανουαρίου) λένε τα κάλαντα γυρίζοντας από σπίτι σε σπίτι.
Λίγα είναι πλέον τα παιδιά που το πρωί της παραμονής των Θεοφανίων (5 Ιανουαρίου) λένε τα κάλαντα γυρίζοντας από σπίτι σε σπίτι.
2. The carols of the Epiphany
There are now only few children who sing the Epiphany carols by going house to house in the morning of the eve of Epiphany (January 5th).
3. Τα κάλαντα
Σήμερα τα Φώτα κι οι φωτισμοί
και χαρές μεγάλες κι οι αγιασμοί
Κάτω στον Ιορδάνη τον ποταμό
κάθετ’ η κυρά μας, η Παναγιά,
όργανο βαστάει, κερί κρατεί
και τον Άη Γιάννη παρακαλεί
“Άη Γιάννη αφέντη και βαπτιστή,
βάπτισε κι εμένα Θεού παιδί,
Ν’ ανεβώ επάνω στον ουρανό
να μαζέψω ρόδα και λίβανο”
Καλημέρα, καλημέρα,
καλή σου μέρα αφέντη με την κυρά.
Σήμερα τα Φώτα κι οι φωτισμοί
και χαρές μεγάλες κι οι αγιασμοί
Κάτω στον Ιορδάνη τον ποταμό
κάθετ’ η κυρά μας, η Παναγιά,
όργανο βαστάει, κερί κρατεί
και τον Άη Γιάννη παρακαλεί
“Άη Γιάννη αφέντη και βαπτιστή,
βάπτισε κι εμένα Θεού παιδί,
Ν’ ανεβώ επάνω στον ουρανό
να μαζέψω ρόδα και λίβανο”
Καλημέρα, καλημέρα,
καλή σου μέρα αφέντη με την κυρά.
3. The carols
Simera ta Fwta ki oi fwtismoi
kai xares megales ki oi agiasmoi
Katw ston Iordani ton potamo
Kathete i kyra mas, i Panagia,
organo vastaei, keri kratei
kai ton Άi Gianni parakalei
“Άi Gianni afenti kai vaptisti,
vaptise ki emena Theou paidi,
N’ anevw epanw ston ourano
na mazepsw roda kai livano”
Kalimera, kalimera,
kali sou mera afenti me tin kyra.